Q & A

 
영어번역 부탁합니다
[성산포 ]    3/6/2008
 
제가 거의 1년을 넘게 일을 못해서 사실 렌트비를 못 낼 형편인데요.
사무실 임대료를 한번도 늦지않고 잘 내왔는데 이번달에는 정말 힘이 듭니다.
그래서 메니져한테 제 사정을 이야기하고 미안한 마음을 잘 전할수 있었으면 좋겠습니다.

먼저....
메니져 ---씨
아시다시피 거의 1년을 일을 못하고 있습니다.
그래서 이번달 렌트비는 다음달에 한꺼번에 드리면 안되겠습니까?
지금 은행에 대출 신청을 해놨는데 약 3주가 걸린다는군요.


이런 내용인데 만약 사무실 임대료를 못 내면 어떻게 될까요?
지금 리스 기간이 약 1년반 정도 남았습니다.
혹 문을 닫는다면 사무실에 물건이 10만불정도 되는데
그것은 또 어떻게 처리를 해야할까요?
사무실 집기도 전부 쓰레기처분 해야 하는지요?

아시는분들 답변 부탁드립니다.
집 렌트비도 내야하는데 ...ㅠㅠㅠ

아껴쓰던 컴퓨터라도 팔려고 하는데 이것도 여의치 않습니다.

[TranslationSimple]  i have not worked for a year.so may i pay this month`s rent with next payment on (날짜)?i`m waiting a loan from the bank,but it takes for about 3 weeks.

저도 영어가 잘 안돼서리...근데 한달 정도는 괜찮을 거예여.....
저도 비슷한 입장이라 이해합니다.경기가 어려워서..
3/6/2008
姓名
内容
slider

Copyright © 2002-2019  www.translationsimple.com                                                                  info@translationsimple.com                                                              Web design by SimpleTouch Design